• Главная
  • Каталог
  • Авторские права
  • Контакты


    публикацией в моих
    газетах. Я считаю, что лично несу ответственность за формирование общественного мнения. Каждую неделю миллионы
    людей думают и чувствуют точно так, как я хочу. Очень важные задачи и очень большая ответственность. Я не боюсь ее.
    Смею сказать: я все делаю с величайшей ответственностью. - Лорд выпятил грудь и победоносно взглянул на Люка.
    - Вы - величайший человек, Гордон, - спокойно улыбнулась Бриджит.
    - Однако не хотите ли еще немного чаю?
    - Да, я великий человек, - не стал скромничать Вайтфильд, - но я не хочу больше чаю. - Потом он любезно осведомился у
    гостя:
    - Знаете ли вы кого-нибудь здесь?
    Люк отрицательно покачал головой и добавил:
    - По крайней мере, тут живет человек, которого я обязан навестить знакомый моих друзей, доктор Хамблеби.
    - О! - лорд выпрямился в кресле. - Доктор Хамблеби? Бедняга!
    - Почему бедняга?
    - Умер неделю назад...
    - Такая печальная новость, очень сожалею.
    - Только не думаю, чтобы он вам понравился, - добавил Вайтфильд. Упрямый, вредный, бестолковый.
    - Следует учесть, - вставила Бриджит, - доктор постоянно спорил с Гордоном.
    - По вопросу о нашем водоснабжении... - уточнил Вайтфильд. - Должен вам сказать, мистер Фицвильям, - я думаю всегда
    о народе. Принимаю близко к сердцу благополучие этого городка - я здесь родился. Да, родился.
    С глубоким разочарованием Люк понял: они оставили тему доктора Хамблеби и вернулись к теме лорда Вайтфильда.
    - Я не стыжусь этого и пусть все знают, мне все равно, - продолжал лорд, - я не получил никакого наследства. Мой отец
    содержал сапожную мастерскую - да, простую сапожную мастерскую. Подростком я служил в этой мастерской и выдвинулся
    только благодаря своим собственным усилиям. Я решил вырваться из узкого круга, и я достиг этого. - Нравоучительные
    моменты карьеры лорда Вайтфильда предназначались Люку, и оратор закончил с триумфом:
    - И вот, чего я достиг, и пусть весь мир знает, как я этого достиг! Я не стыжусь своего происхождения - нет, сэр, - я
    вернулся туда, где родился. Вы знаете, что теперь находится на месте, где раньше была мастерская?
    Мужской клуб. Все по высшему классу и самое современное! Нанял лучших архитекторов страны. Должен сказать - они
    подготовили препаршивый проект здания, точно работный дом или тюрьма...
    - Но вы проявили твердость, - прервала его Бриджит, - у вас по архитектуре были свои соображения!
    - Да, они попытались столкнуть меня с этого пути! Я сказал - нет.
    - Лорд хихикнул с удовлетворением. - Дом будет таким, как я хочу. Архитекторы не соглашались со мной - я требовал
    других! В конце концов нашелся молодой человек, который понял мои планы и воплотил их в жизнь.
    - Он потворствовал вашим худшим полетам фантазии, - недовольно поморщилась Бриджит.
    - Мисс хотела оставить это место таким, каким оно было, - лорд похлопал ее по руке. - Нельзя жить в прошлом, моя
    дорогая. Мне не нравятся дома из

    [Назад][1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22][23][24][25][26][27][28][29][30][31][32][33][34][35][36][37][38][39][40][41][42][43][44][45][46][47][48][49][50][51][52][53][54][55][56][57][58][59][60][61][62][63][64][65][66][67][68][69][70][71][72][73][74][75][76][77][78][79][80][81][82][83][84][85][86][Вперед]