• Главная
  • Каталог
  • Авторские права
  • Контакты


    их визитом.
    - Мистер Фицвильям остановился у нас, - сказала Бриджит, - он пишет книгу и хотел бы проконсультироваться.
    Мистер Вейк с интересом посмотрел на молодого человека. Люк пустился в объяснения. Он заметно волновался -
    священник, без сомнения, куда лучше знал все обряды и обычаи, чем он, наспех нахватавшийся из случайных книг и
    журналов.
    Бриджит стояла рядом и внимательно слушала. Люка приободрило то, что мистер Вейк оказался любителем римских
    древностей. Люк рассказал о цели своего приезда в Вичвуд и смело признался в слабом знакомстве с темой.
    - Я уже просил мисс Конвей перечислить людей, умерших недавно. Если бы вы уточнили этот перечень, я бы выбрал
    наиболее подходящую семью и встретился с родственниками покойного.
    - Да, да. В этом вам несложно помочь. Гилис, служитель нашего прихода - хороший парень, правда, совершенно глухой...
    После тяжелой зимы и предательской непостоянной весны смертей у нас было куда больше, чем обычно.
    - Иногда, - осторожно сказал Люк, - несчастья связывают с каким-либо отдельным лицом, обладающим черным сглазом,
    который якобы наводит мор на людей.
    - Да, бывает. Но я не знаю такого человека у нас в окрестностях. Конечно, не исключаю возможностей такого сглаза, но я
    о нем ничего не слышал... А вот совсем недавно мы потеряли доктора Хамблеби и бедную Лавинию Пинкертон - прекрасные
    были люди...
    - Мистер Фицвильям знал друзей доктора Хамблеби, - прервала его Бриджит.
    - Его смерть многим причинила боль. У доктора была куча друзей.
    - Несомненно, у такого человека имелись и враги, - сказал Люк. - Я говорю только то, что слышал, - поспешил добавить
    он.
    - Он говорил то, что думал, и не всегда был тактичен, - кивнул головой мистер Вейк. - Некоторые обижались на него. Но
    доктора все любили, особенно бедняки.
    - Вы знаете, я всегда чувствовал, - озабоченно сказал Люк, чья-то кончина всегда дает какую-то пользу другому.
    - Я понимаю, о чем вы говорите, - священник задумался. - Возможно, но это не всегда правда. Что касается Хамблеби, то
    никто и не отрицает, что доктор Томас здесь действительно выиграл.
    - В чем именно?
    - Томас, я уверен, хороший человек, и доктор Хамблеби так говорил.
    Но местным жителям он не очень пришелся по душе. Томас не мог привлечь к себе столько пациентов. Он очень
    огорчался поэтому, становился нервным и несдержанным. У них были свои противоречия: Томас - целиком за применение
    новых методов лечения, а Хамблеби предпочитал придерживаться старых, испытанных. Они часто ссорились между собой и
    по другим причинам, но я не люблю сплетничать...
    - Я думаю, мистер Фицвильям как раз это и хотел услышать от вас, сказала тихо, но отчетливо Бриджит.
    Люк бросил на нее быстрый, испытующий взгляд.
    - Боюсь, что он слишком любознателен, - усмехнулся мистер Вейк и покачал головой. - Но скажу прямо: Роза, дочь
    доктора Хамблеби - очаровательная девушка и, конечно, Джефри Томас потерял

    [Назад][1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22][23][24][25][26][27][28][29][30][31][32][33][34][35][36][37][38][39][40][41][42][43][44][45][46][47][48][49][50][51][52][53][54][55][56][57][58][59][60][61][62][63][64][65][66][67][68][69][70][71][72][73][74][75][76][77][78][79][80][81][82][83][84][85][86][Вперед]