предполагал, что этот вопрос поставит миссис Пирс в затруднительное положение. Но ответ последовал немедленно.
- О, нет, сэр. Ничего серьезного. Просто частное письмо - от леди;
Томми даже не успел прочесть ее имени. Ведь шум был поднят по существу из ничего, вот что я вам скажу.
- Мистер Аббот, наверное, очень вспыльчивый человек, - заметил Люк.
- Возможно. Хотя он всегда такой вежливый, с ним так приятно поговорить. Правда, я слышала от других, не любит,
когда ему перечат. Он и доктор Хамблеби были прямо на ножах. Сейчас мистеру Абботу неприятно об этом вспоминать.
Когда человек умер, нельзя вернуть грубого слова, брошенного ему.
- Очень правильно, очень правильно, - покачав головой, пробормотал Люк. - Наверное, случайное совпадение: плохое
слово доктору Хамблеби - и доктор умирает, грубое обращение с вашим Томми - и мальчик выпадает из она. Я думаю, эти
два случая должны вставить мистера Аббота придерживать свой язык в будущем.
- Гарри Картер тоже разругался с мистером Абботом всего за неделю до смерти. Но здесь мистер Аббот не виноват. Когда
Картер пришел к его дому, понося джентльмена во весь голос, то сам еле стоял на ногах. Бедная жена Картера, она много
терпела от мужа, его смерть была только облегчением.
- У него осталась дочь, не так ли?
- Да, - сказала миссис Пирс, - но я не люблю сплетен... Были разные толки. Люси Картер - очень хорошенькая молодая
девушка, и ничего дурного за ней не замечали, но слухи пошли, и никуда от них не денешься особенно после того, как Картер
кричал...
Люк понял, о ком шла речь.
- Мистер Аббот действительно выглядит таким человеком, который обращает внимание на хорошеньких девочек, -
заметил он.
- Джентльмены могут не иметь в виду ничего плохого, - просто несколько комплиментов, но на это сразу обращают
внимание, особенно в таком маленьком местечке, как наше.
- Это очаровательное местечко, такое спокойное!
- Приезжие художники тоже так говорят, но многое здесь изменилось за мою жизнь. Его светлость делает для Вичвуда
больше всех. Мы знаем это.
- Вы не считаете, что его замыслы далеко не всегда удачны? - спросил Люк, улыбаясь.
- Наверное, сэр. Ведь он не настоящий дворянин, не то что мисс Вейнфлет или мисс Конвей. Конечно, лорд Вайтфильд
богатый человек, но ведь он не дворянин от рождения.
- Безусловно.
- Извините меня, - сказала миссис Пирс, - но вы - кузен мисс Бриджит, насколько мне известно. Нам очень приятно, что
она скоро снова станет хозяйкой поместья.
- Наверное, - произнес Люк без особого восторга. - Думаю, так и будет. - Он неожиданно замолчал, быстро расплатился за
покупки и вышел из лавочки миссис Пирс.
"Конечно, это ее личное дело, каждый делает то, что хочет. Я здесь только для того, чтобы раскрыть преступление. Какое
мне дело, за кого выйдет замуж эта черноволосая ведьма?.." Он медленно шел вдоль улицы и тщетно пытался не думать о
Бриджит.
"Вернемся
[Назад][1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22][23][24][25][26][27][28][29][30][31][32][33][34][35][36][37][38][39][40][41][42][43][44][45][46][47][48][49][50][51][52][53][54][55][56][57][58][59][60][61][62][63][64][65][66][67][68][69][70][71][72][73][74][75][76][77][78][79][80][81][82][83][84][85][86][Вперед]
