• Главная
  • Каталог
  • Авторские права
  • Контакты


    Как только я слышала о том, что
    кто-то обижал Гордона или смеялся над ним - устраивала несчастный случай или происшествие со смертельным исходом. А
    он был такой дурак - непробиваемый идиот. Я внушила: у него особое положение в этом мире! Любой, кто пойдет против
    него или причинит зло, - неизбежно погибнет. Он очень легко поверил. Бедный Гордон, он поверит во все, точнее в то, что
    выгодно и что возвеличивает его.
    Бриджит вспомнила: она и сама говорила Люку нечто подобное о легковерии Гордона. Бедный, самовлюбленный,
    доверчивый Гордон! Но она должна узнать все до конца. Тем более что эта женщина, измученная долгим молчанием, так
    жаждала рассказать о своих "подвигах".
    - Но как вам все это удалось? - спросила Бриджит. - Я не представляю себе, ведь столько убийств, столько жертв?
    - О, очень просто! Требуется только тщательное обдумывание и хорошая организация! Когда Эмми выгнали из поместья
    лорда, я сразу же наняла ее в служанки... Идея с краской была просто великолепна, и дверь, якобы закрытая изнутри, давала
    полное алиби. Впрочем, я всегда была вне подозрений. Ведь вы не представляете себе возможность убийства без мотива. С
    Картером тоже все оказалось очень просто: я подкараулила его на мостике поздно вечером шел, как всегда, пьяный и сильно
    шатался, достаточно было резко толкнуть и он свалился в реку. Вы знаете, я действительно очень сильная. - Она умолкла, и
    вновь этот леденящий душу смешок:
    - Случались такие забавные дела. Никогда не забуду лицо Томми, когда я столкнула мальчишку с подоконника. Он
    совершенно не ожидал - я подошла сзади. - Рассказчица повернулась к Бриджит:
    - Люди очень глупы, знаете, я раньше этого недопонимала.
    Бриджит тихо и как бы через силу спросила:
    - Наверное с доктором Хамблеби было труднее?
    - Да, я даже удивляюсь, что в конце концов все так ловко получилось.
    Но здесь, конечно, пришлось поработать. Гордон всем говорил о своем посещении лаборатории Веллермана, И я
    подумала, что люди вполне могут связать смерть доктора Хамблеби с лордом Вайтфильдом. Столько было хлопот, чтобы
    заразить Пуха. Ухо гноилось и было полно бактерий. Я резала бумагу ножницами и попросила доктора помочь; как бы
    случайно я нанесла ему ранку. Когда я перевязывала ранку, бедняга даже не подозревал, что бинт кишел бактериями.
    Конечно, этот удар мог и не подействовать. Когда доктор Хамблеби скоропостижно умер, я была так рада - ведь Пух
    принадлежал Лавинии Пинкертон. Ее лицо омрачилось. - Лавиния Пинкертон! Она единственная подозревала.
    Когда Гордон и доктор Хамблеби ссорились, Лавиния случайно поймала мой взгляд, брошенный на доктора. Меня
    застигли врасплох - в этот момент я как раз думала о расправе над доктором. И она все поняла! Лавиния ничего не могла
    доказать. Но все равно, надо было предупредить ее визит туда. Я была в другом вагоне и следила за ней.
    Далее было очень легко. Она как раз пересекала улицу. Я оказалась совсем рядом, но она в людской

    [Назад][1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22][23][24][25][26][27][28][29][30][31][32][33][34][35][36][37][38][39][40][41][42][43][44][45][46][47][48][49][50][51][52][53][54][55][56][57][58][59][60][61][62][63][64][65][66][67][68][69][70][71][72][73][74][75][76][77][78][79][80][81][82][83][84][85][86][Вперед]