- Хозяйки тоже нет.
Люк схватил ее за плечи:
- Какой дорогой они пошли? Куда направились? Ради бога, быстрее вспоминайте! Служанка удивленно уставилась на
него:
- Должно быть, вышли через заднюю дверь. Я бы их увидела, если бы через переднюю: туда выходят окна кухни, а я все
время была на месте...
Не дожидаясь конца рассказа. Люк выскочил за дверь. Он бежал через огороды, которые начинались за домиком мисс
Вейнфлет. Вскоре Люк заметил мужчину, половшего траву... Люк окликнул его и спросил - не видел ли он поблизости двух
женщин. Голос Люка дрожал, и Люк едва справлялся с волнением, охватившим его. Мужчина медленно ответил:
- Две леди? Да, совсем недавно. Я обедал в тени деревьев. Они не заметили меня.
- Каким путем они пошли?
- Через поле... По этой дороге. А куда потом - я не смотрел.
Люк поблагодарил его и побежал дальше. Нетерпение возрастало, Он должен догнать их - должен! А может - он сошел с
ума? Быстрее, быстрее! Он пересек поле и остановился перед рощицей, не зная, в какую сторону идти дальше.
И в этот момент он услышал крик - слабый, издалека:
- Люк, помоги!.. Люк...
Он стремительно бросился в лес и побежал туда, откуда раздался крик.
Люк появился из-за деревьев как раз вовремя. Он разжал руки сумасшедшей, которые сдавили горло Бриджит. Мисс
Вейнфлет отбивалась из последних сил.
Но, видимо, ее сердце не выдержало такого напряжения, и она вдруг со стоном рухнула на траву.
Глава 23
ВСЕ СНАЧАЛА
- Но я ничего не понимаю, - сказал лорд Вайтфильд. - Не понимаю.
Он пытался держать себя в руках, но, несмотря на все старания, выглядел совершенно растерянным.
- Начнем с того, лорд Вайтфильд, что в их роду были сумасшедшие, сказал Баттл. - Мы сейчас раскрыли. Это встречается
в старинных семьях, где двоюродные братья и сестры женятся между собой. Немалую роль сыграло и то, что мисс Вейнфлет
очень самолюбива, - а все ее планы были разбиты.
Вначале не вышло с карьерой, а потом и в личной жизни. - Он помолчал. - Я так понимаю, вы от нее отказались, попросту
бросили.
- Мне не нравится это слово - "бросили", - натянуто сказал лорд Вайтфильд.
Старший инспектор Баттл поправился:
- Ладно, скажем по-другому - вы расторгли помолвку?
- Да, я.
- Расскажите - почему, Гордон? - спросила Бриджит.
Лорд Вайтфильд покраснел, видимо, ему было неприятно вспоминать.
- Хорошо, я расскажу вам. У нее была канарейка. Гонория очень любила ее. Птичка обычно брала зернышки прямо из ее
рук. Но однажды канарейка вместо этого стала яростно клевать руку. Гонория очень разозлилась, схватила птичку и свернула
ей шею! Я... я не мог после этого относиться к ней по-прежнему. Я сказал: мы оба сделали ошибку.
Баттл кивнул:
- Так все и началось. С этого времени она направила все свои мысли и желания к единственной цели.
Лорд Вайтфильд нетерпеливо перебил:
- Я не могу в это поверить.
- Но
[Назад][1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22][23][24][25][26][27][28][29][30][31][32][33][34][35][36][37][38][39][40][41][42][43][44][45][46][47][48][49][50][51][52][53][54][55][56][57][58][59][60][61][62][63][64][65][66][67][68][69][70][71][72][73][74][75][76][77][78][79][80][81][82][83][84][85][86][Вперед]
